約 4,684,577 件
https://w.atwiki.jp/nicomc/pages/64.html
DaquaのTM。 動画の作成も担当しているらしい。 HPの紹介文曰く、寡黙。だが、語りだすと存外熱い。 Kotobukiの名の由来は、beefの際、相手が名前ネタでいじってくることを念頭においてとのこと。 【ニコニコ動画】うpしたもの - Daqua
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/263.html
【Tags KEI Miku tC tP P】 Original Music Title ピエロ English music title Pierrot \ Clown Romaji music title Piero Music Lyrics written, Voice edited by KEI Music arranged by KEI Singer 初音ミク (Hatsune Miku) Fanmade Promotional Videos Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): It s okay, it s okay. I, playing the fool, am merely a nameless clown in this small circus. As I try to balance on a ball as round as the moon, it is simply my job to make conspicuous falls and be laughed at. But I saw you crying in the audience. Please do not put on such a sad face. Taking notice of your tears unknown to your dad or mom, I felt that it was my duty to wipe them for you "It s okay, it s okay. It doesn t hurt me at all. You should just keep on laughing for me." It s okay, it s okay. I, making clumsy falls, am merely a clown balancing on a ball in this small circus. You, refusing to stop weeping, said "You are lying, and that makes me sad." "I did not tell you one single lie." As soon as I said that, you started crying again "Show me your unpainted real face hidden under your mask, which you don t normally show to the audience. To feel pain when you get hurt, or to weep when you feel agonized, that kind of natural emotion is nothing to be embarrassed about. It s okay, it s okay. Don t worry if you can t put on a good smile, just please do not lie about it again. It s okay, it s okay. You don t have to bear it alone, for I will cry together with you." It s okay, it s okay. You have found for me my real face which I seem to have forgotten. "It s okay, it s okay." It was like a magic charm. Look, the liar clown has disappeared! English Lyrics (by DC): It’s alright, it’s okay. I’m just a clown you’ll find me anywhere In a circus in your heart I’m a nameless pierrot Riding on a ball like the one up in the sky Did you know that it took me some time go get used to this. Falling on the ground it isn’t a mistake If you could be entertained, alright then my work is done Sat in the crowd girl there you were why are you covered in tears? I Couldn’t take my eyes off you’ve stolen my heart in a flash Allow me to wipe off all the sadness the tears Mom and Dad had never noticed My heart is yours, as long as you dont cry. Its okay, you’re okay. Its worth to lose everything to see you smile All the pain can dissappear nothing for you to fear Its alright, I’m alright Its worth for me to be treated like a loser Standing on top a little sphere, my name is Mr. Pierrot ;) The voice that you squeezed out as you cried to me “Untruthfulness is killing me and I cant stand it.” “I swear that I would never lie to you baby,” Again and again rain of tears dropped from your eyes. Boy show me what you really look like beneath the happy face Show everything you’ve felt you’ve though you’ve ever wanted to express Give me a reason to feel your pain Tell me the nightmares you’ve been seeing My heart is yours, as long as you’re not shy. Its okay, you’re okay. Theres nothing wrong with you without a smile Promise me you’ll never lie, never hide your sighs If you cry, can I cry? Take away every fear you’ll ever fight Hoding your hand tight in mine, I’ll stay by your side Let me smile, when you smile I love every story in your life Will you take me for a ride Love me day and night? It’s okay, you’re okay Its worth to lose everything to see you smile All the pain can dissappear Nothing for you to fear Romaji lyrics (transliterated by animeyay): daijoubu daijoubu odokete miseru boku wa chiisana saakasu no na mo naki piero manmarui otsukisama mitai na booru no ue baransu o totte hade ni korondari shichatte warawareru no ga boku no shigoto kyakuseki ni naite ru kimi o mitsuketa sonna kanashii kao wa shinaide yo papa mo mama mo shiranai kimi no namida ni boku wa kizuita nugutte agenakucha "daijoubu, daijoubu itaku mo kayuku mo nai n da yo kimi ga waratte kureru nara" daijoubu, daijoubu buzama ni korobu boku wa chiisana saakasu no tamanori piero nakiyamanai kimi ga iu n da "anata no uso ga kanashii no" tte "uso nante hitotsu mo tsuite nai yo" sono kotoba ni mata nakidashita "kyakuseki ni misenai kamen no shita no anata ga kakushita sugao o misete kega shita toki itai tte tsurai toki wa wameite hazukashii koto wa nai n da kara daijoubu, daijoubu umaku waraenakute ii n da yo mou nido to uso o tsukenai you ni daijoubu, daijoubu taetari shinakute ii n da yo watashi mo issho ni naite ageru" daijoubu daijoubu kimi ga mitsukete kureta wasurekakete ta boku no kao "daijoubu, daijoubu" sore wa marude mahou no you da hora usotsuki piero wa mou kiete inaku natta
https://w.atwiki.jp/kamekichi/pages/57.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【キャラ名】=kotobuki= 【職業】ハンター 【LV】BASE 99/JOB 50 【型】量産DEX>AGI LUK INT・VIT 【ステータス】STR AGI VIT INT DEX LUK ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/888.html
【Tags Hitoshizuku-P Len tM M】 Original Music title 魔法の手 English music title Magical Hand Romaji music title Mahou no Te Music Lyrics written, Voice edited by ひとしずくP (Hitoshizuku-P) Music arranged by ひとしずくP (Hitoshizuku-P) Singer(s) 鏡音レン (Kagamine Len) Click here for the original Japanese Lyrics Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): hajimete kimi ga kaita boku no e wa shiro kuro no senga achi kochi deko boko de ugoki zuraku te gikochi naku waratta ^^; sara sara pen no hashiru oto iro zui teku hikari to kage no katachi heimen no mukō no sekai ni iru kimi wa don na kao shiteru no? sono te ga yureru tabi ni kawatteku boku no karada to iu ichimai no e hito fude goto ni ima atarashiku umareru sono yubi no fureta saki kara hajimaru sekai karada o morau kokoro o morau ugoki dasu kodō no kane hajimete shiru sono te no naka inochi no kiseki o mahō no te de yasashī te de tsutsumi komu yōni egaku me o kuchi o hana o ashi o te o inochi no koe o hajimete kimi ga boku o kai te kara mō ichinen tatta ne nenrei sashō dattari neta dattari iro iro atta kedo umaku kaketa to warau kimi no kao ga sekai de ichiban nani yori suki dakara... boku ga umareta imi fukaku nante nai koto wakatteru demo ima dake wa boku o mite ite atatakaku te mita sarete ite kimi ni tsutsumare teru yo mō zutto atari mae no yōni iki shiteru kedo toki ga nagare kimi ga boku o wasure satte shimattemo boku dake wa kono sekai de zutto zutto... towa no inochi=isshun no inochi sore ga boku no subete de kimi ga boku o oboe te iru kagiri iki tsuzukeru kimi wa yagate boku no koto mo wasure satte shimau keredo boku dake wa kono e dake wa nokotteru kana... kimi wa boku o kono e no koto oboe teru kana nokotte iru kana... kimi ga boku o kaita koto zutto zutto wasure nai de boku wa koko de iki shiteru yo kimi no te no naka de iki zumatte tsurai toki wa boku no koto omoi dashi te datte boku wa kono e wa kon na nimo iki zui teru mahō no te de yasashī te de kai te kurete... "arigatō" [Hitoshizuku-P, HitoshizukuP]
https://w.atwiki.jp/nxll/pages/14.html
(song s title is "1/2", which pronounces "ni bunno ichi", represents 0.5)(ni = 2, ichi = 1 in Japanese) せなか に 耳 を ぴっと つけて senaka ni mimi wo pitto tsukete I held you, and put my ears on your back, hugging 抱きしめた dakishimeta tight as I could 境界線 みたいな からだ が じゃま だね kyoukai-sen mitaina karada ga jama dane our physical boundaries are getting in the way of us どっか いっちゃいそう なのさ dokka icchaisou nanosa but I feel as though they re flying away だまってると ちぎれそう だから こんな 気持ち damatteru-to chigiresou dakara konna kimoti If I kept silent, all things would begin drifting away はんけい 3メートル 以内の 世界 で もっと hankei san meetoru inai-no sekai de motto I wanna hug you in more condensed way and I wanna be もっと ひっついて たい のさ dokka icchaisou nanosa always within 3 meter radius かわりばんこ で ペダル を こいで kawaribanko de pedal wo koide working the pedals, turn about each other, おじぎの ひまわり 通りこして ojigi-no himawari toorikoshite passing along the, bowing sun-flowers, ぐんぐん 風 を のみこんで gungun kaze wo nomikonde we re gonna swallow, all of the winds as if そう 飛べそう じゃん sou tobesou jan we could fly into sky はじめて かんじた 君 の 体温 hajimete kanjita kimi no taion in the first time I, felt your warmth and, 誰よりも 強く なりたい dare-yorimo tsuyoku naritai suddenly I wanna be stronger あったかい リズム attakai rythem in the warmth of this rythem 2コ の しんぞう が くっついてく niko no shinzou ga kuttuiteku two hearts are about to be united くちびる と くちびる kuchibiru to kuchibiru on my lips and on your lips め と め と 手 と 手 me to me to te to te eyes and eyes and hands and hands かみさま は 何も 禁止 なんか してない kamisama ha nani-mo kinshi nanka shite-nai our God will never forbid what we want to do 愛してる 愛してる 愛してる ai-shiteru ai-shiteru ai-shiteru Oh I love you, Oh I love you, Oh I love you あたし まだ こりてない 大人 じゃ わかんない atashi mada korite-nai otona ja wakan-nai I have no regret, and adults never understand, くるしくて せつなくて みせたくて パンク しちゃう kurushikute setsunakute misetakute puncture sichau suffocating, wistful, want you see me, nealy punctured, そっぽ みて まってる から soppo mite matteru kara so I try not to see you ポッケ の まよってる 手 で pocket(pronounce pokke) no mayotteru te de so take your hands outof your pockets ほっぺ に ふれて hoppe ni furete touch me on my cheeks 恋してる チカラ に 魔法 を かけて koi-shiteru chikara ni mahou wo kakete cast your spells on my power of love.. (間奏) (Interlude)
https://w.atwiki.jp/fujimo-dia/pages/127.html
リンク集 http //hp-html.jp/ http //www.sumnet.ne.jp/domp/hplink/ http //affiliate.aki-f.com/prog/link/ タグ http //heo.jp/tag/ 画像系 バナー http //www.bannerkoubou.com/ http //youbig.zero-city.com/otoku/banahp.htm テキスト http //ja.cooltext.com/ フラッシュ http //www.anvsoft.jp/photo-flash-maker-free.html 画像 http //jirox.net/AsButtonGen/ http //www.my-standard.co.jp/1240.html http //www.forest.impress.co.jp/lib/inet/homepage/logobutton/aquamaker.html http //labs.wanokoto.jp/olds http //decojiro.net/ http //bighugelabs.com/ http //tegaki-maker.com/ 素材 http //sozai-hp.com/ http //www.sozainomori.com/ http //www.image-life.com/ http //iconworld.aine.biz/ http //hp-sozai.net/ http //tegaki-maker.com/ フォント http //akibatec.net/freefont/ SEO http //googlewebmastercentral-ja.blogspot.com/2009/06/google.html http //oshiete.goo.ne.jp/plus/qa/9253/ http //www.google.com/support/webmasters/bin/answer.py?hl=jp answer=35256 http //kumacrow.blog111.fc2.com/blog-entry-631.html 検索エンジン登録 http //www.google.co.jp/addurl/ http //www.bing.com/webmaster/SubmitSitePage.aspx http //submit.search.yahoo.co.jp/add/request ウェブマスターツール http //www.alphaseo.jp/seo-column/080121_103304.html http //google-mania.net/for-webmaster/webmaster-tool http //googlewebmastercentral-ja.blogspot.com/search/label/%E3%82%A6%E3%82%A7%E3%83%96%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%B3 Jimdo http //jp.jimdo.com/ http //kumacrow.blog111.fc2.com/blog-category-48.html http //how-to.jimdo.com/ googleサイト http //google-mania.net/archives/1108 http //www.webword.jp/google-sites/index.html http //g.1o4.jp/ http //blog.browncat.org/2008/02/google_appsgoogle_sites.html http //g-tips.net/apps/ http //www.appsupport.jp/category/sites/ マイクロソフト http //www.microsoft.com/japan/office/officelive/sb/p_top.mspx http //allabout.co.jp/career/corporateit/closeup/CU20070107A/ 図表 http //netplus.nikkei.co.jp/netnavi/life/lif100120.html アドセンス http //gigazine.net/index.php?/news/comments/20060912_costs_per_click/ キーワード https //adwords.google.co.jp/select/KeywordToolExternal http //automedia.sakura.ne.jp/seo_keyword/ トップハテナー(関連も) http //tophatenar.com/ http //ascii.jp/elem/000/000/473/473837/ http //eatspot.jp/ http //native-checker.com/ http //www.keyman.or.jp/3w/prd/53/30002953/ http //apiblog.kakaku.com/2007/01/com_webmozilla_japan.html Alexa http //www.alexa.com/topsites/countries/JP ファビコン http //www.ideaxidea.com/archives/2008/02/faviconico.html http //www.degraeve.com/favicon/ テフなど http //maru.bonyari.jp/texclip/texclip.php http //oku.edu.mie-u.ac.jp/~okumura/texwiki/ http //www.hyuki.com/d/200912.html#i20091219090000 http //arataka.wordpress.com/2008/12/20/equations-in-web/ http //d.hatena.ne.jp/actuary_math/20080921 ドメインやレンタル鯖 http //muumuu-domain.com/ http //www.archive.org/web/web.php http //lolipop.jp/ http //www.xserver.ne.jp/ http //www.sakura.ad.jp/ http //g-tips.net/apps/ PHP http //aineko.com/function/ http //e0166.blog89.fc2.com/blog-entry-151.html http //www.shoshinsha.com/hp/tools/auto.htm http //affiliate.aki-f.com/prog/ javaスクリプト http //javascript.eweb-design.com/index.html http //www.archive.org/web/web.php http //html-time.com/ appsスクリプト http //codezine.jp/article/detail/5036?p=2 http //webiitoko.blog42.fc2.com/blog-entry-222.html HP売買 http //sitecatcher.net/ http //www.sitema.jp/ http //www.sitestock.jp/ http //www.site-trade.jp/ コンテンツ http //e0166.blog89.fc2.com/ Wordpress http //kachibito.net/wordpress/17-free-beautiful-design-themes.html
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/139.html
【Tags Agoaniki-P Len Miku Rin tH H】 Original Music Title HAKOBAKO PLAYER Music Lyrics written, Voice edited by アゴアニキP (Agoaniki-P) Music arranged by アゴアニキP (Agoaniki-P) Singers 初音ミク (Hatsune Miku), 鏡音レン (Kagamine Len), 鏡音リン (Kagamine Rin) Fanmade Promotional Videos Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by soundares): Sounds of water beating windows A rain-falls in this city Didn t want to get wet so This box cannot get out When I knew it, rain has just stopped The sun rise up in this city Because the sun was dazzling This box cannot get out So I won t hear voices around Held myself tightly and closed my eyes Got myself to laugh by distant things and Ran away, hid from big dreams I have been living going along with many people Yes, I do live In a far city, a distant place, Why can t I still change Now reaching hand out from inside the box too Even that bit of feeling s gone People s voices are going away The night come to this town Swallowed up bodily This box cannot get out So I won t be stained by colors around Held myself tightly and closed my eyes Got myself to laugh by distant things and Ran away, hid from big dreams I have been living going along with many people Yes, I am alive In a far city, a distant place, why can t I still change Now reaching hand out from inside the box too Even that bit of feeling s gone Those time I thought that way ...yes I had those time myself too Romaji lyrics (transliterated by Terme): mado wo utsu mizu no oto kono machi ni ame ga furu nureru no ga iya da kara kono hako ga de re masen ki ga tsuku to ameagari kono machi ni hi ga noboru taiyou ga mabushiku te kono hako ga de re masen mawari no koe ga kikoe nai you ni jibun wo gyutto dai te me o toji ta tooku no koto de waratte mise te ookina yume kara nige kakure ooku no hito ni awase te iki te ki mashi ta iki te i masu tooku no machi de hanare ta basho de doushite mada kaware nai no ka mou hako no naka kara te wo nobasu chotto no kimochi mo naku natta toozakaru hito no koe kono machi ni yoru ga kuru karada goto nomikoma re kono hako ga dere masen mawari no iro ni somara nai you ni jibun wo gyutto dai te me o toji ta tooku no koto de waratte mise te ookina yume kara nige kakure ooku no hito ni awase te iki te ki mashi ta iki te i masu tooku no machi de hanare ta basho de doushite mada kaware nai no ka mou hako no naka kara te wo nobasu chotto no kimochi mo naku natta sonna fuu ni kangae te i ta toki ga watashi ni mo ari mashi ta
https://w.atwiki.jp/vip-tatie/pages/231.html
栃木 芽依 キャラ設定内容 名前 栃木 芽依 性別/年齢 ♀ / 10代後半 性格 普段は無口だが宗教の話になると子供のように生き生きとした表情を見せる 容姿 黒髪、セミロング、目のしたに隈ができている、身長は160ほど、いつも聖書を抱えている、貧乳 服装 高校の制服 絵柄 おまかせ 差分 なし 備考 制服なら何でも良いです セリフ 「信じる者は…救われる…よ?」 自由アピール キリスト教の狂信者。キリスト教をバカにすると怒り狂う。 キャラデザ+ラフ http //download1.getuploader.com/g/vip_tatie/279/mjd25868.jpg 最新レス 800 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします sage 2009/10/28(水) 00 16 40.55 ID KeGNfq8d0 779 http //isekotoba.hp.infoseek.co.jp/cgi-bin/src/mjd25868.jpg 描いてみたでごわす デザインだけなので他の方にちゃんとした立ち絵を描いてもらえればなと 直したほうがいいところとかあったら教えてくれ 833 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2009/10/28(水) 07 40 09.28 ID FOCkBiFmO 800 亀だが、ありがとうございます! バッチリです それにしても本当に上手いですね……… 見習いたいです 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/magicka/pages/26.html
本編に登場するmagicka 名前 組み合わせ コマンド(キーボード) 説明 対象 範囲 入手方法 Haste A+S+F 一時的に移動速度を上昇させる 自分 単体 チュートリアル中、本棚 Revive W+A 死亡したプレイヤを一人復活させる 味方 単体 チュートリアルステージ攻略後 Crash To Desktop A+A+F+W ランダムなターゲットをデータの藻屑にする(Vortexと同様に装備も吸い込む) 敵・味方・自分 単体 チュートリアルステージ攻略後Mea Culpa DLC(v1.3.5.1以降追加) MeteorShower F+D+F+Q+D+F 画面上にランダムに隕石を降らせる 敵・味方・自分 複数 Magickaを2011年1月中に購入すると入手可能なDLC、またはWizard s Survival Kit DLC特典。チュートリアルステージ攻略後入手 Grease Q+D+W 滑りやすい油で床を覆う。点火すると通常よりよく燃える 地面 範囲 chapter1のチュートリアルクリア後、城外の川の対岸(画像) Rain Q+Q+F 雨を降らせてユニットを濡らす 画面全体 複数 chapter2開始直後のマップ、左側の洞窟 Nullify S+E 自分の異常状態を回復し、他のユニットの呪文詠唱を妨害する(ただし、全てではない) 敵・味方・自分 複数 chapter2ゴブリンシャーマン(ワープするアレ)のところ ThunderBolt F+Q+A+S+A 前方に1条の稲妻を召還する 敵・味方 単体 chapter3のストーンヘンジ中心部 Tornado D+F+Q+Q+Q+F 竜巻を呼び出し、近くのユニットを空中に巻き上げてダメージを与える 敵・味方 複数 chapter4始まって壊れた飛行船の方、林の中→キャプ Conflagration F+Q+F+F+Q+F+F+Q 熱波で600のダメージを与え、さらに火を着ける 敵・味方 複数 chapter4必ず通る、火事になっている家の中 TimeWarp R+E 時間の進みを遅くする 画面全体 複数 chapter5開始直後のキャンプを抜けたら左側 Blizzard R+R+Q+R 強力な雪の嵐を起こし、全員を冷却する 画面全体 複数 chapter6開始直後、湖を凍らせて右へ行く(画像) Teleport A+S+A 前方へ瞬間移動する 自分 単体 chapter1で見えるが、取れない。chapter7で回収することになる。(でも、chapter1でもとれるらしい→参考) Thunderstorm F+Q+F+Q+A+S+A 雨と複数の稲妻を呼ぶ 敵・味方・自分 複数 chapter8最初の橋の後、鉱山の手前、洞窟の中→キャプ SummonPhoenix W+A+F 近くのユニットに炎によるダメージを与え、死亡したプレイヤを全て復活させる 敵・味方・自分 複数 chapter8の、ゴブリン&トロルラッシュのあと、右側へ RaiseDead R+Q+D+S+R アンデッドを数対召還し、戦わせる アンデッド 複数 chapter9荒れ果てた教会で、ネクロマンサーご一行を倒す Fear R+S+E 近くの敵を3秒間退けます 敵 複数 Chapter9 Count s castle 最初の部屋。暖炉横の棚。(画像) Charm W+E+D 敵を寝返らせる 敵 単体 chapter9 Count s castle 最初の部屋。椅子の脇。(画像) SummonDeath S+R+R+Q+R+S 召還者の近くで最も体力の少ないユニットを即死させる 敵・味方・自分 単体 chapter10クリア時入手 Invisibility S+E+F+Q+S 姿を消して敵から攻撃されなくなるが、矢や突進・範囲攻撃は喰らう。ダメージを受けるか、攻撃するか、あるいは魔法を唱えると効果は終わる 自分 単体 chapter11開始直後3体目のイエティが出現する辺りで右下の道(画像)を進む。→画像 SummonElemental S+E+D+F+Q+S エレメンタルを召還する。召還後に触れたエレメントの属性を持ち、同属性の魔法に触れると体力を回復する エレメント 単体 chapter11城内城壁の上に出る直前の,左上に伸びる通路の先(画像)Beholderとdwarf戦士が入り口を守っている。 Corporealize S+F+Q+A+E+S chapter11クリア時入手 Vortex R+Q+S+R+Q+E+R+Q 大きな渦を呼び出し、近くのユニットを吸い込む 敵・味方・自分 複数 クリア時入手 DLC The Stars Are Left に登場するmagicka 名前 組み合わせ コマンド(キーボード) 説明 対象 範囲 入手方法 Revive W+A 死亡したプレイヤを一人復活させる 味方 単体 初期所持 Haste A+S+F 一時的に移動速度を上昇させる 自分 単体 初期所持 TractorPull D+S 近くにあるものを引き寄せる 敵・味方・物 複数 1章 始まってすぐ左のドアを壊した先にある木を攻撃して揺らすと落ちてくる Propp s Party Plasma F+F+Q+S ふらふらと動く、高威力の球を放つ 敵・味方 複数 2章 村人と話して廻る。 具体的には、Edgerに何回か話しかけて、”Fine, If I give you an old~”と話し出した後、湖の畔の店の老女に話しかけると覚える。 Edgerと話しすぎると受け取れない ChainLightning A+A+A 連鎖するぶっとい雷を放つ 敵・味方 複数 2章 村を抜けたあと、歌う魔術師が出てくる十字路の上側。Rouge Robeでテレポートするか、Detective Robeで柵を開ける必要あり Levitation F+Q+S+F+Q 宙に浮く。浮いている間は地形の影響を受けないが、慣性が極端に効くようになる 自分 単体 2章 ボス前の村で右下の池を凍らせてわたると、船の上に置いてある Portal F+Q+S+E 例のアレ。一回目に唱えた場所と二回目に唱えた場所の空間をつなぐ 目の前 単体 3章 中央回廊右上、Levitation+Hasteなどで崖を渡る DLC Magicka Vietnam に登場するmagicka 名前 組み合わせ コマンド(キーボード) 説明 対象 範囲 入手方法 Napalm F+Q+D+W+F+F 前方範囲にF-4 Phantomよる爆撃を行う 敵・味方・自分 複数 始まって少し進むと自動入手 コメント 英語版から借用しまくって、ちょっと入手場所入れてみた -- 名無しさん (2011-01-31 09 45 08) どんな基準で整列されてるんだろう、入手順に並べた方が良いかな? -- 名無しさん (2011-02-03 13 36 25) 順序は元ネタ(スレに貼られてたやつ)のままです。 -- 名無しさん (2011-02-03 14 45 18) 入手順、メニューに表示される順、アルファベット順 どれがいいかな -- 名無しさん (2011-02-05 08 44 51) ここまでできてるなら入手順でいいようなきもする。一番重要なのは取り逃さないことだろうし -- 名無しさん (2011-02-05 15 38 14) Raise Deadはチャプター8? -- 名無しさん (2011-03-06 16 37 54) Crash To Desktop追加しときました。あとMeteor Showerなんかの説明文をちょっぴり変更 -- 名無しさん (2011-03-18 11 29 43) 2chの情報を元にDLCのmagickaを追加 -- 名無しさん (2013-01-30 17 33 01) 入手順に並べてくれないとわかりづらい -- 名無しさん (2013-07-20 04 24 08) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/ritoen/pages/32.html
【Pronunciation fɪfˈtin ˈkoʊtoʊhɑ Registration Tags Other Without illustration】 15Kotoha is a character from Friends. Outline Age 15 years old Likes α Agedashi tofu John Dislikes Hee Haruto Position Kotoha's future Birthday Creation-day Unknown Real name Kotoha Works in which this character appears Friends Looks She has black hair in a ponytail and wears a light-ochre newsboy cap. Her eyes are black with no lights. She wears a white shirt and a dark blue jumper. She wears black boots on her feet. The species is a white cat. Character She is a serial killer girl. She is a psychopath and can kill without hesitation. She has a sniper(John) who aims her under her. She likes agedashi tofu and eats it for all three meals. By the way, her house is a big mansion in the forest. "I am Kotoha. What is your name?""Small fry is no use in resisting""All the people who deny α and agedashi tofu should die" Skills Name Substance Supernatural Power Can move regardless of whether objects are heavy or not. Ability To Take Out Anything Can take out freely regardless of whether objects exist or not. Teleport Can teleport an imagined spot. Language Understanding Can understand every language and can speak them. Ghost Mode Become a state like a ghost.